"Cumpagni di viaggiu"
Stasira li cimi di l'arbuli
chi mòvinu la testa e li vrazza
parranu d'amuri a la terra
e io li sentu
Sunnu li paroli di sempri
chi vui scurdastivu,
cumpagni di viaggiu
nudi e pilusi,
in transitu dintra gaggi di ferru.
Unn'è chi ghiti a càdiri
si nuddu v'accumpagna
e la scienza è in guerra contru l'omu?
Cu vi jetta li riti
mentri u marusu munta;
siddu i nostromi da puisia
un tempu piscatura di baleni,
ora piscanu a lenza
nni l'acqua marcia di li paludi?
Cumpagni di viaggiu,
si pirdistivu u cori pa strata;
turnati nnarreri a circallu
si non siti già orbi.
Si u suttirrastuvu chi morti
nte campi di battagghia;
jiti a svrudicallu
si non feti nto sangu.
Si ristò a bruciari
nte càmmiri a gas;
curriti a cogghiri a cìnniri
e mittitila a cuvari nto pettu.
Lu me straziu è pi vui stasira,
e li paroli d'amuri
càdinu nterra
comu stiddi astutati.
Non vurria chi mai turnassi
una sira la stissa.
***************************************
Traduzione:
Compagni di viaggio
Stasera le cime degli alberi
che muovono la testa e le braccia
parlano d'amore alla terra
e io le sento.
Sono le parole di sempre
che voi avete dimenticato,
compagni di viaggio
nudi e pelosi,
in transito dentro gabbie di ferro.
Dove andrete a cadere
se nessuno vi accompagna
e la scienza è in guerra contro l'uomo?
Chi vi getta le reti
mentre la marea aumenta;
se i nostromi della poesia
un tempo pescatori di balene,
ora pescano a lenza
nell'acqua marcia delle paludi?
Compagni di viaggio, se avete smarrito il cuore per strada;
tornate indietro a cercarlo
se non siete già orbi.
Se lo sotterraste con i morti
nei campi di battaglia;
andate a disseppellirlo
se non puzza nel sangue.
Se restò a bruciare
dentro le camere a gas;
correte a raccogliere la cenere
e mettetela a covare nel petto.
il mio strazio è per voi stasera,
e le parole d'amore
cadono in terra
come stelle spente.
Non vorrei che mai tornasse
una sera la stessa.
U pueta e a puisia
U pueta e a puisia
Ora ca un cuntu nenti
E a puisia non servi
E sugnu aceddu spinnatu
Chi non vola
Non canta e non fa nidu
Io parru ancora a l’òmini
E restu un foddi chi ragiuna.
A vuci a duna a nascita
E un pozzu diri a vucca
Di non parrari,
A l’occhi di non chiànciri,
O cori di non risatari
E a menti di non circari a virità
Orba nte strati
Chi stulitía paroli fàusi.
Cà chistu é un misteri
Di cu nasci pueta
E tira acqua limpeda
E lassa a trúbbula a siccari nto puzzu.
Cà omu sugnu e unu d’iddi
Cu a carni a l’ossa
E un tempu chi passa
E lassa rasti a lèggiri.
Unu d’iddi chi scatina pusa
E agghiunchi vrazza e vrazza
Pi cancillari u martiriu
E rumpiri i cruci radicati nta terra
Unu d’iddi chi sfarda negghi
E adduma falò
Pi fari a notti jornu nto specchiu du celu.
Unu d’iddi chi comu tutti e pueti
Porta u munnu ncoddu chi lacrimía sangu
E u vidi giuiri e cantari
Cu l’occhi di l’omini c’hannu ancora a nasciri.
Un foddi!
Un foddi e un pueta
Ca cridi l’òmini arbuli
E iddu cugghituri senza abbentu;
Ca cridi l’òmini arbuli
E iddu marinaru e piscaturi
Cu a riti a strascicu;
Ca cridi l’òmini minera,
Minera d’oru finu,
E iddu minaturi cu pala e picu
Chi scava oru a palati.
Un foddi!
Un foddi e un pueta
Ca cridi chi a puisia
Mpastata nto cimentu,
Squagghiata nto ferru,
Siziunata e atummizata
Non mori e camina nte strati.
E iddu a vidi caminari,
Trasiri nte casi,
Jucari che picciriddi,
Fari stiddi
Balluna
Pupi di carta
E nzignaricci a diri matri.
Trasiri nte casi
Di notti e di jornu
E allattari i nichi
Cu i minni da matri,
Talialli cu l’occhi da matri,
Cantaricci u sonnu nta naca
Cu a vuci da matri.
Un foddi e un pueta
Ca cridi chi a puisia
Dormi cu nuatri,
Sonna cu nuatri,
E all’arba sbarraca i finestri
E nn’ammustra u suli.
Un foddi e un pueta
Ca cridi chi a puisia
Non havi occhi e nni vidi,
Non havi manu e nni tocca,
Non havi focu e nni quadia;
Ca e fora e dintra di nuatri
Peddi e carni di l’omu.
Un foddi e un pueta
Ca cridi chi a puisia
Non e pani limusinatu
Ma pani di tutti
E cu nni mancia campa cuntenti
E cu un nni mancia
Resta affamatu
E cu a panza vuncia di feli.
Un foddi e un pueta
Chi chiddu chi cogghi e pisca
E chiddu chi pisca e scava
U duna a l’autri;
E a iddu attoca u suduri,
I lacrimi.
E quasi sempri a gioia
Ammiscata o duluri.
Un foddi ca non voli cridiri
Ca siddu i pueti un ci fussiru
U munnu fussi u stissu,
L’omini i stissi,
E a vita un canciassi.
Un foddi chi ragiuna
E non voli moriri foddi.
Ora che non conto niente /
e la poesia non serve /
e sono un uccello spennato/
che non vola/
non canta e non fa nido /
io parlo ancora agli uomini /
e resto un matto che ragiona. /
La voce la dà la nascita /
e non posso dire alla bocca /
di non parlare, /
agli occhi di non piangere, /
al cuore di non sussultare /
e alla mente di non cercare la verità /
cieca per le strade /
che stolida parole false. /
Perché questo è il mestiere / di chi nasce poeta /
e tira acqua limpida /
e lascia la torbida a seccare nel pozzo. /
Perché sono uomo e uno di loro /
con la carne sulle ossa /
e il tempo che passa /
e lascia orme da leggere. /
Uno di loro che scatena polsi /
e aggiunge braccia alle braccia /
per cancellare il martirio /
e rompere le croci radicate nella terra. /
Uno di loro che lacera nuvole /
e accende falò /
per fare la notte giorno nello specchio del cielo. /
Uno di loro che come tutti i poeti /
porta il mondo addosso che lacrima sangue /
e lo vede gioire e cantare /
con gli occhi degli uomini che devono ancora nascere.
/ Un matto! /
Un matto è un poeta /
che crede gli uomini alberi /
e se stesso marinaio e pescatore /
con la rete a strascico; /
che crede gli uomini miniera , /
miniera d’oro fino, /
e se stesso minatore con pala e piccone /
che scava oro a palate. /
Un matto! /
Un matto è un poeta /
che crede che la poesia /
impastata nel cemento, /
sciolta nel ferro, /
sezionata e atomizzata /
non muore e cammina nelle strade. /
e lui la vede camminare, /
entrare nelle case /
giocare coi bambini, /
fare aquiloni /
palloni / pupi di carta /
e insegnarci a dire mamma./
Entrare nelle case /
di sera e di giorno /
e allattare i neonati /
con le mammelle della madre, /
guardarli con gli occhi della madre, /
cantargli il sonno nella culla /
con la voce della madre. /
Un matto è un poeta /
che crede che la poesia /
dorma con noi, /
sogni con noi, /
e all’alba spalanchi le finestre /
e ci mostri il sole. /
Un matto è un poeta /
che crede che la poesia /
non ha occhi e ci vede, / non ha mani e ci tocca, /
non ha fuoco e ci scalda; /
che è fuori e dentro di noi /
pelle e carne dell’uomo. /
Un matto è un poeta /
che crede che la poesia /
non sia pane elemosinato /
ma pane di tutti /
e chi ne mangia vive contento /
e chi non ne mangia resta affamato /
e con la pancia gonfia di fiele. /
Un matto è un poeta /
che quello che raccoglie e pesca /
e quello che pesca e scava /
lo dà agli altri ; /
e a lui tocca il sudore, / le lacrime, /
e quasi sempre la gioia mescolata al dolore./
Un matto che non vuole credere /
che se non ci fossero i poeti /
il mondo sarebble lo stesso, /
gli uomini gli stessi, /
e la vita non cambierebbe. /
Un matto che ragiona /
e non vuole
morire matto.
**(Ignazio Buttitta è il più noto poeta dialettale siciliano nativo di Bagheria in provincia di Palermo)